курс профессиональной переподготовки «Современные литературные практики»
современные литературные практики
о курсе: программа профессиональной переподготовки Школы литературных практик и «Шанинки». Курс состоит из четырех блоков: «Актуальные проблемы современной литературы», «Современная проза», «Современная поэзия», «Кураторство литературных проектов» и «Адаптация художественных текстов к языкам и средам».

обучение: каждый блок состоит из двух основных предметов и одного электива на выбор. Студентка или студент могут выбрать и оплатить все блоки, несколько или только один.

длительность: 1 год, занятия начнутся в 2022 году.

формат: смешанный, есть как онлайн, так и офлайн занятия.

как поступить: подать заявку, прислать творческое портфолио (при наличии) и мотивационное письмо, а также пройти собеседование с кураторками Школы. Информация о подаче заявок появится позже на сайте «Шанинки».

сколько стоит обучение: стоимость уточняется и будет известна, когда начнется приемная кампания.
ПРОГРАММА
Блок 1. Актуальные проблемы современной литературы
Основные курсы: современный литературный процесс и инклюзивные практики письма

  • Современный литературный процесс
    Преподавательница: Евгения Вежлян
    Студенты познакомятся со значимыми текстами актуальной литературы и изучат инструментарий для их осмысления. В программе — изучение поэзии и прозы последних лет, основных трендов и авторских стратегий, обзор закономерностей глобального и местного литературных процессов.

    • Инклюзивные практики письма
      Преподавательница: Дарья Серенко
      Пока в общественном пространстве ведутся дискуссии о том, что такое новая этика и такая ли она на самом деле новая, отрицать языковые и идеологические сдвиги в СМИ и литературе последних лет становится все менее возможным. Задача курса — это не создать новую догму по новому письму, а поговорив со специалистами, профессионально помогающими разным людям каждый день, а также, возможно, с самими людьми, чей опыт может отличаться от нашего, разнообразить список наших вопросов друг к другу, а также к себе и к реальности вокруг нас, сделать наш взгляд и наш текст более инклюзивными и чуткими.


    Элективы: историческая травма и произведенные ею тексты, постколониальная и деколониальная литературы

    • Историческая травма и произведенные ею тексты
      Преподавательница: Полина Барскова
      Курс посвящен изучению того, как историческая травма реализовала себя в художественных текстах Советского века: мы будем читать и обсуждать произведения Варлама Шаламова, Ольги Берггольц, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Геннадия Гора, Евгения Шварца, Лидии Гинзбург, и других авторов.

    • Постколониальная и деколониальная литературы
      Преподавательница: Ольга Брейнингер
      Студентки и студенты узнают основные понятия феминистской критики XX века и инструменты гендерной оптики, с помощью которой можно анализировать текст. Познакомятся с текстами феминисткой и постколониальной литературы, а также проведут собственные постколониальные исследования. Узнают феминистские модели постколониального мышления, мироощущения и письма, отмеченные динамической интерсекциональностью.
    Блок 2. Современная проза
    Основные курсы: лаборатория прозы и поэтика современной прозы

    • Лаборатория прозы
      Преподавательницы: Евгения Некрасова, Алеся Атрощенко
      В ходе курса студенты совместно с преподавательницами будут заниматься поиском адекватного современности языка, который сможет рассказать о реальности сквозь призму опыта и авторского взгляда.

    • Поэтика современной прозы
      Преподавательница: Алеся Атрощенко
      В ходе курса мы изучим, как устроен современный прозаический текст. Что делает его актуальным и адекватным времени, а какие поэтики и авторские стратегии сегодня можно считать устаревшими? На какой корпус текстов 19 и 20 веков может опираться современный автор и что дает ему связь с традицией? Мы рассмотрим основные направления и тенденции развития прозы и проанализируем поэтику наиболее резонансных и актуальных прозаические текстов.


    Элективы: литературная антропология, эссеистика

    • Литературная антропология
      Преподавательница: Ольга Брейнингер
      Курс направлен на знакомство, обсуждение и практическое использование антропологических и этнографических методов в художественном творчестве: от классического интервью, включенного наблюдения и работы с эмпирическими данными до создания перформанса и фейка как смыслообразующих элементов писательской работы.

    • Эссеистика
      Преподавательница: Оксана Васякина
      В рамках курса студенты разберут тексты классиков эссе и напишут свои собственные работы об искусстве, поэзии и теориях. Лаборатория включает в себя несколько форматов: ридинг-группа, быстрое письмо на занятиях, обсуждение домашних упражнений. Также у участниц и участников лаборатории будет возможность скорректировать предложенную программу в процессе.
    Блок 3. Современная поэзия
    Основные курсы: лаборатория поэзии и анализ современного поэтического текста

    • Лаборатория поэзии
      Преподавательница: Оксана Васякина
      Курс знакомит студентов с важными для современной поэзии именами и поэтическими практиками. Участники и участницы курса познакомятся с рядом ключевых имен неподцензурной советской поэзии, получат опыт группового и самостоятельного анализа поэтического текста. Будут рассмотрены ключевые современные авторы и различные поэтические стратегии. Каждый студент сможет написать эссе, оммаж или любой другой текст, обращенный к текстам и практикам поэтов и поэтесс, выбранных для курса.

    • Анализ современного поэтического текста
      Преподавательница: Евгения Вежлян
      В рамках курса будут рассмотрены методики работы с современным поэтическим текстом. Как читать, понимать и анализировать современную поэзию? Какие подходы к поэтическому тексту, сформированные еще в ХХ веке, могут быть адекватны новому поэтическому языку и что может нам предложить современное литературоведение для его понимания?


    Элективы: поэзия и философия, теория и практика фемписьма

    • Поэзия и философия
      Преподавательница: Галина Рымбу
      Курс посвящен философскому осмыслению процесса письма и поэтического творчества.

    • Теория и практика фемписьма
      Преподавательница: Оксана Васякина
      Курс посвящен базовым текстам феминистской литературной теории и практике письма. В теоретическом блоке курса будут освещены основные понятия феминистской критики XX века и предложены инструменты гендерной оптики, с помощью которой можно анализировать текст.
    Блок 4. Кураторство литературных проектов
    Основные курсы: литературное проектирование и литературный менеджмент.

    • Литературное проектирование
      Преподавательница: Татьяна Новоселова
      В рамках курса слушатели узнают о тонкостях разработки социокультурного проекта, о концептуализации и реализации проекта в социокультурной сфере, о переводе своих проектных идей в продукт в области литературы.

    • Литературный менеджмент
      Преподавательница: Светлана Зайцева
      Для управления сферой культуры в России важно то, что именно в отрасли литературы (российской-советской-российской), была сохранена преемственность и связь с международным контекстом. В росте и развитии российских литературных практик интересен парадокс. С одной стороны, практики обусловлены попытками их монополизации, с другой стороны, в них всегда было и есть место проектному подходу.


    Элективы: основы книгоиздания, от текста к выставке, event-менеджмент литературных событий

    • Основы книгоиздания
      Преподавательница: Юлия Петропавловская
      На курсе мы разберемся, как построить мостик между мирами автора, читателя и издателя. Заглянем во внутреннюю кухню издателя и редактора. Последовательно пройдем путь от определения читательских потребностей, редактирования и дизайна до бюджетирования и продвижения книжных проектов. Будем вместе разрабатывать книжные концепции так, чтобы они занимали пустующие ниши и отвечали на запросы аудитории. Студенты научатся применять приемы редакторского анализа и законы логики для доработки своих и чужих текстов.

    • От текста к выставке
      Преподавательница: Анна Наринская
      Как литературный текст становится текстом для экспозиции, вселенная автора — контекстом и предметным выставочным рядом, а поэт/писатель — куратором.

    • Event-менеджмент литературных событий
      Преподавательница: Мария Крупник
      Мы рассмотрим различные форматы литературных событий: фестивали, премии, резиденции, а также то, как они влияют на культурный контекст и на литературный процесс. Мы изучим механизмы и технологии организации литературных событий от разработки концептуальной идеи до поиска финансирования таких проектов и работы с подрядчиками
      Блок 5. Адаптация художественного текста к языкам и средам
      Основные курсы: cовременная литературная критика.

      • Современная литературная критика
        Преподавательница: Евгения Вежлян
        Понятие «литературная критика» в нашем курсе будет трактоваться максимально широко — как сумма всех разновидностей письма о литературе. Цель курса — научить слушателей писать критические тексты и разбираться в современных форматах, жанрах и разновидностях критического письма. В рамках курса предполагаются лекции и тренинги, по итогам которых мы проведем разбор рецензий, статей и обзоров.


        Элективы: лаборатория перевода, текст в кино и поэтика графических нарративов

        • Лаборатория перевода
          Преподавательница: Мария Бикбулатова
          Практика перевода — это не только способ породниться с чем-то далеким в плане языка и культуры и близким по интенции, но также это возможность посмотреть на свой собственный язык по-новому, найти в нем неожиданные ресурсы. Лаборатория перевода познакомит студентов с новыми подходами к переводу художественного текста, которые отвечают не только языковым и стилистическим нормам, но и бережно работают с текстом в свете актуальных этических вопросов апроприации и деколониализма.

        • Текст в кино
          Преподавательница: Мария Игнатенко
          Курс направлен на изучение и глубокое осмысление природы кино в тех аспектах, которые необходимы автору для написания сценария или кинематографического текста. В рамках лаборатории мы исследуем все основные инструменты сценариста: драматургическую структуру фильма, законы построения сцены, специфику работы над диалогами. Особое внимание уделим образной системе фильма, а также процессу адаптации текстуальных кодов в визуальные.

        • Текст и механика графических нарративов
          Преподавательница: Мария Скаф
          Курс посвящен взаимодействию текста с визуальным искусством — от радикальных практик современного искусства до графического романа и его синтеза текста, картинки и кинематографической оптики.
        ПРЕПОДАВАТЕЛЬНИЦЫ
        ОКСАНА ВАСЯКИНА
        Поэтесса, эссеистка, кураторка Школы литературных практик
        ГАЛИНА РЫМБУ
        Поэтесса, литературная критикесса, переводчица, журналистка, кураторка, философиня
        ЕВГЕНИЯ НЕКРАСОВА
        Писательница, сценаристка, кураторка Школы литературных практик
        АЛЕСЯ АТРОЩЕНКО
        Филолог, кураторка Школы литературных практик

        ТАТЬЯНА НОВОСЕЛОВА
        Кураторка культурных проектов, преподаватель направления Менеджмент в культуре (Шанинка), руководитель Школы литературных практик


        ЕВГЕНИЯ ВЕЖЛЯН
        Поэт, литературный критик, социолог литературы, кураторка курса в Школе современных литературных практик

        МАРИЯ ИГНАТЕНКО
        Режиссер, сценарист, автор фильма «Город уснул», выпускница Московской школы нового кино
        ЮЛИЯ ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ
        Редактор с десятилетним стажем, кандидат филологических наук. Бывший шеф-редактор в издательстве «‎Манн, Иванов и Фербер»‎. Сейчас разрабатывает новую издательскую программу в проекте «‎Нужна помощь»
        МАРИЯ БИКБУЛАТОВА
        Философиня, выпускница Европейского Университета в Санкт-Петербурге, переводчица с английского и французского, выпускающая редакторка журнала Ф-письмо
        ДАРЬЯ СЕРЕНКО
        Активистка, поэтесса, художница, кураторка
        ПОЛИНА БАРСКОВА
        Поэтесса, писательница, преподавательница русской литературы в Хэмпшир-колледже (США)
        ОЛЬГА БРЕЙНИНГЕР
        Писательница, журналистка
        СВЕТЛАНА ЗАЙЦЕВА
        Доцент кафедры управления социокультурными проектами (Шанинка), докторант кафедры русской литературы Тартуского университета (Эстония)
        АННА НАРИНСКАЯ
        Журналист, литературный критик, продюсер, куратор выставок
        МАРИЯ СКАФ
        Арт-директор галереи «Самокат», литературный критик, переводчик, исследовательница визуальных нарративов
        ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
        Чем курс в Шанинке отличается от других наших курсов?
        Обычно мы запускаем курсы сезонно. У нас есть Осенняя, Весенняя и Зимняя Школы, каждая из которых длится около 2−3 месяцев и работает в режиме онлайн.

        Курс в Шанинке предполагает другой формат. Он длится один год в режиме оффлайн + онлайн. То есть часть занятий пройдут в корпусе Шанинки. По окончанию обучения будет выдан диплом Шанинки о профессиональной переподготовке.
        Если я не в Москве и хочу учиться в Шанинке, я могу делать это онлайн?
        К сожалению, нет. Курс в Шанинке предполагает личное присутствие на некоторых занятиях.

        Но, если вы находитесь в другом городе, вы можете записаться на наши короткие курсы. Скоро мы объявим набор в Осеннюю Школу литературных практик. Она будет проходить онлайн, и вы сможете присоединиться, где бы вы не находились.
        Если я не пишу прозу, могу ли я присоединиться к курсу?
        Да, разумеется. Во-первых, вы можете выбрать и оплатить только блок поэзии. А, во-вторых, обучение на других блоках (кроме блока «современная проза») не требует от вас написания прозаических текстов.

        То же самое касается и наших сезонных курсов: Осенней, Весенней и Зимней школ. Обучаясь на них, вы можете записаться только на поэтические направления.
        Курс в основном теоретический или практический?
        Мы предпочитаем формат лабораторий — то есть практически все занятия будут проходить в формате обсуждений и дискуссий. Кроме того, на каждом курсе предусмотрено практическое задание: написание текста, придумывание концепции / идеи. Эти практические работы будут обсуждаться в классе (при желании автора или авторки). А по окончанию занятия всем студентам будет задано домашнее задание.
        Меня выгонят, если я, например, не сдам задание?
        Нет. Вы можете приходить на занятия вольнослушателем, оплатив полную стоимость. Но мы не приветствуем такой подход — Школа нацелена на практику.
        Сколько свободного времени нужно, чтобы пройти курс?
        Занятия будут проходить каждый будний день с 19:00 до 22:00, а в субботу — днём. Также нужно рассчитывать время на выполнение домашнего задания.
        ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ
        «Шанинка» объявит набор на своем сайте, а пока можно оставить свои данные в нашей форме. Мы добавим вас в список абитуриентов и отправим письмо, когда начнется приемная кампания.
        Ваше имя
        Ваш телефон
        Ваш e-mail
        Ваше сообщение (необязательно)
        КОНТАКТЫ
        Адрес электронной почты: literatice2020@gmail.com
        Телефон: +7 964 978 26 14
        ПАРТНЕРЫ
        Made on
        Tilda